#ElPerúQueQueremos

“El Perú sigue siendo una nacionalidad en formación”. Entrevista al filósofo Jorge Oshiro Higa

Publicado: 2010-11-27

La sociedad nikkei y los nikkeis en general evolucionamos en todos los campos: financieros, profesionales, artísticos, entre otros. Que mejor que una entrevista a Jorge Oshiro para que nos ofrezca una visión filosófica de esta evolución en los diferentes campos de la vida.

Lugar y fecha de nacimiento: Lima, 25 de febrero de 1942

Padres:

Bunsey Oshiro (Nago shi)

Usa Higa (Nago shi)

Profesión: Profesor, traductor, escritor y filósofo.

Dentro de sus proyectos sobre Okinawa y el Japón está escribir una filosofía okinawense, como también una psicología de los Uchinanchu partiendo del «Ichariba Choodee»

- ¿Qué tiempo tiene en Alemania?

Estoy en Europa desde 1967. Primero en París y luego en Hamburgo desde el 69. Viví once años en Hamburgo y luego me vine aquí a Bremen. Es decir estoy más de 40 años en tierra germánica.

- ¿A qué se debió esta decisión?

Nadie sale por tanto tiempo de su país, de su patria; nadie deja voluntariamente a su familia, a sus amigos, su lengua. Si abandona su lugar de nacimiento y permanece tanto tiempo en un lugar extraño o extranjero tienen que haber razones muy poderosas. Siempre hay determinados problemas que lo obligan a dar este paso tan duro. En mi caso personal estos problemas tienen que ver con algo que llamamos “identidad cultural”.

- ¿Cómo se decidió por el estudio de la filosofía?

Precisamente el estudio de la filosofía fue la razón inmediata de mi llegada y la larga estadía en Alemania. Y en verdad, gran parte de la filosofía moderna es filosofía alemana: Leibniz, Kant, Hegel, Marx Schopenhauer, Nietzsche, Husserl, etcétera. Son filósofos alemanes. Ya desde los inicios del estudio de filosofía en la Universidad Católica escuchaba regularmente: si quieres estudiar seriamente filosofía, tienes que aprender alemán y vivir en Alemania. Cuarenta años después puedo decir que esta idea no era falsa, que había mucho de verdad en ello. Lo que no quiero decir que sin alemán no se pueda filosofar. Indudablemente esto es falso. Pero con el conocimiento del alemán y conociéndolo desde dentro tiene uno un instrumento valioso para la reflexión filosófica.

- ¿Es decir que su decisión por estudiar filosofía se debió en buena parte por el hecho de ser nikkei?

Pues todos los hijos de extranjeros en un determinado país tienen esta dificultad (la identidad cultural), como nosotros, hijos de japoneses nacidos en el Perú. Pero lo que es particular en mi caso es la forma de enfocarlo, de plantearlo y de resolverlo. Desde muy joven he tenido esta tendencia de “ir hasta las raíces de la cuestión”, para comprender un problema es decir filosóficamente.

Definiendo el termino nikkei…

Cuando yo dejé Lima (1967) no existía el término “Nikkei”. Lo que existía eran issei, nisei, sansei, etcétera. Por issei entendíamos los japoneses/okinawenses que habían llegado al Perú. Los “nissei” era la “segunda generación” (o también la síntesis de dos mundos), “sansei”, tercera generación, etc.

Que el término “nissei” se refiera a una generación, es muy relativo. Pues dentro de ellos había por lo menos dos generaciones. En mi familia mis hermanos mayores eran tan “nissei” como yo. Sin embargo eran de otra generación en cuanto a modo de comportarse, modo de pensar. Ellos eran mucho más japoneses que yo. Es decir se acercaban mucho más a mis padres (issei) que a los más jóvenes.

Sin embargo comparando con el nuevo término “Nikkei”, las ideas de nissei, sansei, eran algo más precisas. La nueva palabra es más global y corre el peligro de ser demasiado abstracta, es decir, querer decir mucho y no decir realmente casi nada.

Mientras que con el término “nissei” hablaba de hijos de emigrantes japoneses, y el sansei, hijo de los nissei, el nikkei habla simplemente de “descendencia japonesa” dejando en la abstracción la cercanía o lejanía de esa descendencia. Es decir la cercanía o lejanía de las raíces culturales. Con otras palabras se queda en la abstracción el tema de identidad cultural.

De allí venga probablemente esa necesidad de “definir” el término “nikkei”.

- ¿Qué es un nikkei-peruano?

Comencemos con el segundo atributo, el «ser-peruano». O para decirlo con Aristóteles: género próximo. Si digo el “hombre es un ser viviente o un animal que piensa”; si quiero definir al hombre y digo: «es un ser viviente», este es el género próximo. Con este atributo lo coloco junto con todos los seres de la naturaleza que viven. Y luego lo distingo de todo el resto de la naturaleza con la diferencia específica, es un ser que piensa.

Lo mismo con el atributo “peruano” ubico miles o mejor: millones de seres humanos que caben en esta definición. Y con la diferencia específica, “nikkei” distingo a un grupo dentro del género próximo, millones de peruanos. Un grupo dentro de esa totalidad que llamamos peruanos. Esto en cuanto a la forma lógica del tema. Pasemos ahora a su contenido.

Cuando hablamos de peruanos, estamos hablando de una nacionalidad o de una nación. Es decir cuando hablamos de un «nikkei-peruano» estamos hablando de la nacionalidad de un grupo de personas. Así lo distinguimos de un nikkei-argentino, de un nikkei-boliviano, de un nikkei venezolano, francés, etc. Pero también lo podemos a extender a un nikkei-latinoamericano o un nikkei-europeo.

- Pero detengámonos un momento sobre el concepto de nacionalidad…

Seguir leyendo en:

http://caminosocialista.wordpress.com/2010/11/24/el-peru-sigue-siendo-una-nacionalidad-en-formacion-entrevista-al-filosofo-jorge-oshiro-higa/


Escrito por

Camino Socialista

Nuestro propósito es contribuir con modestia y humildad a la realización de una gran utopía realista, siempre con los pies en la tierra pero con la mente en el ideal mas hermoso, justo, solidario e inspirador en la historia de la humanidad: el Socialismo (así,


Publicado en

Camino Socialista

“No queremos, ciertamente, que el socialismo sea en América calco y copia. Debe ser creación heróica. Tenemos que dar vida, con nuestra propia realidad, en nuestro propio lenguaje, al socialismo indoamericano”